Home Германский стендМастер-класс «Лирический художественный перевод» от немецкого автора Марко Элерта
Мастер-класс «Лирический художественный перевод» от немецкого автора Марко Элерта

Мастер-класс «Лирический художественный перевод» от немецкого автора Марко Элерта

27 апреля 2017 года отдел литературы на иностранных языках Национальной библиотеки РТ приглашает на мастер-класс «Лирический художественный перевод» с немецким автором и переводчиком Марко Элертом

Мероприятие ориентировано на студентов, изучающих немецкий язык, преподавателей и всех заинтересованных лиц. В рамках мастер-класса участники получат введение в методику перевода песен и примут участие в практическом занятии по переводу немецкой поэзии на русский.

Организаторы мероприятия: Национальная библиотека Республики Татарстан и Немецкий культурный центр им. Гете.

Место проведения: Национальная библиотека Республики Татарстан, ул. К. Маркса, 36.

Дата и время: 27 апреля 2017 года 10:00-15:00 (с перерывами на кофе)

Язык мероприятия: в основном немецкий (частично русский).

Необходима предварительная запись!

Заявки на участие в произвольной форме и вопросы направляйте по электронной почте gpichugina@yandex.ru (Пичугина Галина Валентиновна, куратор Немецкого читального зала).

Перед мероприятием среди его участников проводится конкурс переводов. Желающие принять участие в конкурсе должны перевести приведенное ниже стихотворение на русский язык и отправить его на имя Марко Элерта yoshikvtumanye@yandex.ru с указанием города в теме письма!!! Переводы оценят во время мероприятия. Будут призы!

* * *

Dunkel war’s, der Mond schien helle,

schneebedeckt die grüne Flur,

als ein Auto blitzeschnelle,

langsam um die Ecke fuhr.

Drinnen saßen stehend Leute,

schweigend ins Gespräch vertieft,

Als ein totgeschoss’ner Hase

Auf dem Sandberg Schlittschuh lief.

Гузель Абдрашитова

Добавить комментарий