Home Наши изданияМатильда и ее оранжерея (продолжение)
Матильда и ее оранжерея (продолжение)

Матильда и ее оранжерея (продолжение)

Глава V

Слух о том, что в оранжерее живёт очень болтливое растение, распространился со скоростью звука. И если вы думаете, что речь шла о Пасси, то ошибаетесь. Красси оказалась ещё болтливее. Матильда с Рыжиком уже начали думать, как успокоить Красси, потому что говорила она ну очень много. Ну не держать же её периодически в сонном состоянии. Это было бы жестоко.

И вот, как-то утром к Матильде прилетел Горыныч. Огромная тень легла на оранжерею, в которой дружно трудились Матильда с цветочными феями.

— Что, начинается гроза? – испуганно спросила Матильда Рыжика.

— Да вроде, нет, – ответил кот, указывая на голубое небо.

И тут за окнами послышалось громогласное:

— Матильда! Матильдушка!

Матильда открыла самое широкое окно и, увидев Горыныча, сказала:

— Ну, чего разошёлся? Всех феечек мне распугал.

— Прости, пожалуйста. Я не хотел никого напугать. Мне нужна твоя помощь, – как-то даже обречённо проговорил Горыныч.

— Вот тебе, раз, – изумилась Матильда. – Я думала, ты меня похищать собрался, а тебе, оказывается, помощь нужна. Ну, говори, что случилось?

— Грустно мне, Матильда! Не с кем поговорить по душам. Общения хочу, – выпалил, как на духу, Горыныч.

— А рыцари? – спросил удивлённый кот и добавил: – Они же к тебе чуть не толпами ходят.

— Что, рыцари? – почти разозлившись, ответил Горыныч и стукнул хвостом по земле так сильно, что оранжерея зазвенела. – Придут и давай мечом размахивать. А как поговорить – и двух слов связать не могут, книжек-то они не читают. Скучно с ними до жути. Вот и выпроваживаю их куда подальше, чтобы мне не мешали книжки читать.

Услышав откровения Горыныча и посмотрев в его грустные глаза, Матильда, улыбаясь, сказала:

— А я-то чем могу тебе помочь, Горыныч? У меня нет на примете учёного рыцаря.

— Да без надобности он мне, – отмахнулся Горыныч и продолжил уже более ласково:

— Говорят, есть у тебя больно разговорчивое растение. Правда ли это?

— Правда. Правда, – подтвердил кот.

— Подари мне его, Матильдушка! – взмолился Горыныч. – Я для тебя всё, что хочешь, сделаю.

— Таки всё? – опять влез с вопросом кот.

— Да что же ты в разговор- то всё время встреваешь, – возмущённо посмотрел на кота Горыныч. – Не мешай, когда старшие разговаривают.

— Это кто старший? – возмутился Рыжик. – Я, может, твоего дедушку знал, – обиженно хмыкнул кот и отвернулся.

А Горыныч рассмеялся.

— Не ссорьтесь, – примирительно сказала Матильда и погладила кота.

И, обращаясь к Горынычу, спросила:

— Всё?

— Всё! Клянусь! – уверенно ответил Горыныч и, начертив на земле круг, встал внутрь и поджёг его. Когда огонь погас, он сказал:

— Эта клятва нерушима!

— Хорошо, – сказала Матильда, лукаво улыбаясь, – есть у меня одна болтушка. Думаю, с ней ты не соскучишься. Подожди, сейчас познакомлю.

И она ушла. А вскоре вернулась с цветочным горшком, в котором находилась Красси.

— Вот. Это Красси, – представила её Матильда. – Она так много болтает, что вам точно будет, о чём поговорить.

Горыныч посмотрел на Красси и улыбнулся, так она ему понравилась. А Красси в ответ склонила свои красно-розовые цветы. Горыныч нежно взял цветочный горшок с Красси и, поблагодарив Матильду, улетел восвояси.

И началась у Горыныча новая жизнь, в которой он был счастлив, как никогда. Красси оказалась прекрасной собеседницей, и Горыныч уже никогда не грустил. А еще он с Красси открыл школу для рыцарей, потому что Красси умела заговорить любого. Но всё это Матильда узнала, когда Горыныч прилетел к ней гости в следующий раз.

01.10.2023

Лариса Усенкова-Гребель