Только два Евангелиста – Лука и Иоанн – при описании Тайной Вечери 22.03.31 Иисуса (это была Его последняя земная трапеза) с учениками в Верхней комнате Горницы на горе Сион, недалеко от стен Старого города Иерусалима (ныне называется: Сионская Горница, или просто: Горница; к этому же месту привязывается и первая христианская Пятидесятница в воскресенье 13 мая 31 года) указали при этом на то, что в ходе этой трапезы в Иуду Искариота, единственного (из учеников) не галилеянина и единственного не рыбака, вошёл сатана. Об этом говорится в библейских стихах (Лк 22:3: Вошёл же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,) и (Ин 13:27: И после сего куска вошёл в него сатана).
P. S. 1. В этот районе Иерусалима в эти годы (по данным современной археологии) традиционно проживала большая община ессеев.
P. S. 2. Здесь можно отметить один небольшой, но важный нюанс. В Библии не раскрыто, куда именно был обмакнут Иисусом кусок хлеба, который Он подал Иуде. Но тут нам может помочь знание иудейских традиций: есть там чаша с мёдом, символом грехов. Если Иисус обмакнул кусок в неё, то смысл несколько другой – Иуда прельстился грехом. Таким образом, через любовь Иуды к неправедному богатству – воровству, в него и проник сатана. Примечательно, что Иисус и Петру говорил: «отойди от Меня, сатана».
И за этими рассуждениями не надо забывать – мы все Иуды – кто из вас без греха, пусть первый осудит Иуду.
Многие люди любят «сладкий» грех. Удовольствие – вот причина грехов. Но удовольствия бывают и разрешённые, а грех – это запрещённые удовольствия. Заменяйте запрещённое разрешённым, и вы не будете так грешить.
Например, любить плотской любовью (жену, мужа) – не грех; грех — это перелюбливать (менять жену, мужа).
Единственная серьёзная ошибка Иуды – это то, что он повесился, а не покаялся. Не забудем, что в убийстве Иисуса участвовало много народу, а не только Иуда.
Да, и каждый, кто пренебрегает Правдой – пренебрегает Иисусом. Потому что Иисус и есть Правда, пришедшая во плоти (Истина).
А сатана – отец лжи и антихриста. Получается: ложь – сын сатаны, как Иисус – Правда – Сын Бога. Праведник – от слова правда; справедливость – тоже от слова правда.
Бог – Справедливый Судья. Судья – человек, известный своей честностью, выбранный, чтобы рассудить спор по чести (честно).
Только через праведное (честное, правдивое) покаяние можно прийти к Богу.
Один Посредник между Богом и человеком – Правда, Истина, Путь правды и истины.
Дух Истины – стремление к правде, желание следовать за правдой. А Иуда был обманщик – подворовывал из пожертвований. А кто из нас абсолютно честный? Но Бог смотрит на стремление. Если оно есть – значит, будет толк. Но стремление надо развивать и воплощать.
Бог благословил, так что, дерзайте, дети Божьи. Каждый ребёнок берёт пример с родителей. Кто ваш родитель? Правда или ложь? Ваша свобода выбирать.
P. S. 3. Последние часы земной жизни Иуды Искариота. В ту пятницу, около половины девятого утра, Пилат завершил свой допрос Иисуса, и Учитель был передан римским солдатам для распятия. Как только Иисус оказался в руках римлян, начальник еврейских стражников вернулся вместе со своими людьми в храм. Вслед за стражниками шли первосвященник и остальные члены синедриона, направлявшиеся на своё обычное место собраний в храме – в палату тёсаных камней. Здесь их уже поджидали многие члены синедриона, которым хотелось знать, чтó сделано с Иисусом. Когда Кайафа докладывал синедриону о ходе суда и вынесении приговора Иисусу, к ним явился Иуда с намерением потребовать награду за свою роль в аресте своего Учителя и вынесении ему смертного приговора.
Все эти евреи презирали Иуду, испытывая по отношению к предателю одно только крайнее отвращение. В течение всего суда над Иисусом перед Кайафой и во время его пребывания у Пилата Иуда мучился угрызениями совести из-за своего предательского поведения. Кроме того, он начал испытывать некоторое разочарование в отношении награды, которую он, как предатель Иисуса, должен был получить в качестве платы за свои услуги. Ему не нравилась холодность и отчуждённость еврейских властей; и всё же он надеялся на щедрое вознаграждение за своё трусливое поведение. Он предвкушал, как он предстанет перед полным составом синедриона, где ему будут петь дифирамбы и оказывать должные почести в знак великой службы, которую – тешил себя Иуда – он сослужил своей нации. Поэтому представьте себе величайшее изумление этого самовлюблённого предателя, когда слуга первосвященника окликнул его за дверьми зала заседаний и, хлопнув по плечу, сказал: «Иуда, мне велено заплатить тебе за предательство Иисуса. Вот твоя награда». И, сказав это, слуга Кайафы передал Иуде кошель с тридцатью сребрениками – тогдашней ценой хорошего, здорового раба.
Иуда был потрясён, ошеломлён. Он бросился назад, к входу в зал, но был задержан привратником. Он хотел обратиться к синедриону, но те не впустили его. Иуда не мог поверить, что эти правители евреев позволили ему предать своих друзей и своего Учителя – и после этого предложили ему в награду тридцать сребреников. Он был унижен, разочарован и сломлен. Выйдя из храма, он шёл как будто в трансе. Машинально опустив кошель с деньгами в свой глубокий карман – тот самый карман, в котором он так долго носил суму с апостольскими деньгами, – он брёл по городу вместе с толпами, которые шли поглазеть на распятие.
Завидев, как вдали поднимают крест с прибитым к нему Иисусом, Иуда бросился назад, в храм, и, оттолкнув привратника, оказался перед синедрионом, который всё ещё продолжал своё заседание. Задыхаясь и почти обезумев, он едва выдавил из себя: «Я согрешил, предав невинную кровь. Вы оскорбили меня. Вы предложили мне в награду за мою службу деньги – цену раба. Я раскаиваюсь в содеянном; вот ваши деньги. Я хочу избавиться от вины за этот поступок».
Услышав слова Иуды, правители евреев подняли его на смех. Один из них, который сидел рядом со стоявшим Иудой, жестом велел ему покинуть зал и сказал: «Твой Учитель уже казнён римлянами, а что до твоей вины, то какое нам дело до этого? Это твоя забота – ступай прочь!»
Покинув зал синедриона, Иуда вынул из кошеля тридцать сребреников и швырнул их с размаху на пол храма. Когда предатель выходил из храма, он находился на грани помешательства. То, что переживал в тот момент Иуда, было опытом осознания истинной природы греха. Исчезла вся привлекательность преступления, его чары и пьянящее действие. Злодей остался наедине с приговором, вынесенным его разочарованной и обманутой душой. Ещё не совершённый, грех очаровывал и манил; теперь же он должен был пожинать его плоды – суровую и неприглядную действительность.
Бывший посланник царства небесного на земле брёл по улицам Иерусалима, позабытый и одинокий. Его охватило глубочайшее отчаяние и безысходность. Он пересёк город, миновал городские ворота и в страшном одиночестве спустился в долину Енном. Там он взобрался на крутую скалу и, сняв пояс со своего плаща, привязал один его конец к невысокому дереву, а другой затянул себе на шее и бросился в пропасть. Он ещё был жив, когда затянутый дрожащими руками узел развязался, и тело предателя разбилось, упав на острые камни.
P. S. 4. Городок на юге Иудеи – Кириаф – более всего известен как родина Иуды из Кириафа, апостола, который предал Христа и предал его властям. Городок был небольшим, но вошёл в историю. Остатки римской и византийской деревни периода, покрывающие большую площадь (200 дунамов – 10 гектаров), на северо-западной стороне долины Арада. Город был идентифицирован как Кириаф, место рождения Иуды. Искариот («Человек из Кириафа»), один из двенадцати апостолов Иисуса, который предал Иисуса.
P. S. 5. Всякая власть от Бога. Такое выражение подчас – и многократно – можно услышать сейчас из уст многих квазихристиан – лицемеров и лизоблюдов. Причём – непременно – со ссылкой на Библию. Но попробуем разобраться, что означает эта фраза в Библии.
Выражение «всякая власть от Бога» широко распространено в нашей культуре. Однако в русскоязычной Библии данная цитата выглядит немного иначе, хотя суть та же. Что же она означает?
В Библии есть два отрывка, которые связаны с описанным в заголовке выражением. Первый относится к Посланию к Римлянам, которое приписывается апостолу Павлу:
Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
(Послание к Римлянам 13:1-2)
Второй отрывок относится к 1-му посланию Петра, которое приписывается апостолу Петру:
Ради Господа подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти, или наместникам, назначенным им, чтобы наказывать делающих зло и поощрять делающих добро.
(1-е послание Петра 2:13-14)
Оба апостола призывают христиан подчиняться действующей власти, дабы зло было наказано, а добро поощрено.
Священники, сотрудничающие с властью, любят обращаться к этим двум цитатам, чтобы воззвать к религиозной совести паству.
Патриарх Кирилл в передаче «Слово пастыря» как-то говорил:
У людей нет сегодня понимания роли власти как осуществляющей божью власть в реальной истории народа и государства.
9 июня 2021 года подобную мысль сказал депутат государственного собрания Марий Эл Владимир Кожанов:
Вот как евреи сказали: встретил начальника – что надо сделать? Поклониться! Власть – она от бога, как с нею можно ссориться?
Но что на самом деле сказано в Библии? Может, перевод неправильный? Давайте разбираться.
Загадка церковнославянского языка
Есть любопытная версия, будто переводчики Библии неправильно перевели цитату из Послания к Римлянам 13:1, которая на церковнославянском выглядит так:
Несть бо власть, аще не от Бога.
В традиционном переводе она выглядит как «нет власти не от Бога». Оппоненты этого перевода считают, что цитата должна переводиться как «не есть та власть, если не от Бога».
Согласитесь, совсем другой смысл. Если в первом случае всякая власть от Бога, то во втором случае власть является властью только тогда, когда она от Бога.
Но перевод оппонентов традиционного перевода не имеет смысла, потому что контекст цитаты явно указывает на то, что речь идёт о подчинении властям вообще. И какой смысл переводить с церковнославянского, если нужно переводить с оригинального языка Нового Завета – с древнегреческого. В древнегреческом всё намного интереснее.
Папирус 6 века, отрывок из 1 главы Послания к Римлянам
Что же говорит оригинал?
Во-первых, в 12 главе Послания к Римлянам апостол Павел призывает благословлять гонителей, а не проклинать их. Также сказано, что христиане должны относиться ко всем людям с миром. Значит, к властям тоже, даже если они нарушают заповеди.
Во-вторых, в оригинальном древнегреческом тексте используются многозначные слова, при переводе которых могут быть разные вариации. Первое слово «экскусия» переведено на русский как власть, однако более правильный вариант перевода – «возможность». Власть как иерархия на древнегреческом должно звучать как «кратос», отсюда «демократия», «аристократия» и прочие слова, связанные с политической властью.
«Экскусия» связана со стабилизирующей позитивной властью, это та власть, которая необходима людям для функционирования общества.
Второе слово «апо Теос» переведено как «от Бога». Но в 19 веке библеисты, открыв огромный свод библейских текстов и византийских переводов, обнаружили, что вместо «апо Теос» должно быть «ипо Теос». «Ипо» означает зависимость, привязанность.
Поэтому более правильное значение цитаты следующее:
Всякий человек должен перекладывать полномочия полезной власти, потому что нет полезной власти, которая не зависит от Бога. Та, что существует, зависит от Бога.
То есть апостол Павел не оправдывает тиранию, он лишь говорит о позитивной функции власти как необходимого института для управления обществом.
Подобный смысл в 1-м послании Петра. Если бы Павел и Пётр говорили о всякой власти вообще, они бы не стали говорить о наказании за зло и поощрении за добро. К тому же в Книге Деяний апостолов 5:28 сказано:
Пётр и другие апостолы ответили: – Мы должны больше подчиняться Богу, чем людям!
В отрывке 13:6 Послания к Римлянам властители названы термином «литургиос». «Литургиос» в современном понимании связано со словом «литургия», то есть с церковным служением. Но в те времена под «литургиос» понимали «общее дело», общественное служение. То есть властитель в понимании апостола Павла, это не только слуга Бога, как сказано в 13:4, но и слуга народа.
Таким образом, изречение «всякая власть от Бога» использовано в отношении той власти, которая необходима для осуществления правосудия и сохранения стабильности в обществе.
P. S. 6. Но давайте упростим толкование 5-го постскриптума, опираясь на первые две цитаты из Евангелий в этой заметке.
Всевышний в израильско-иудейскую эпоху лично общался с тогдашними руководителями народа Божьего (Саул, Давид, Соломон и пр.), обращаясь к ним непосредственно и ставя Сам этих людей на соответствующие посты. Но ветхозаветные времена давно миновали. А ветхозаветные установки остались. И если даже будем считать их вечными (хотя Бог не настолько глуп, чтобы считать неизменными, не меняющимися со временем тех людей, которых он утверждал во власти – Ему нередко приходилось их менять), но сатана так же вечен, как Господь, и он так же, как во времена Христовы, может «войти», проникнуть в голову любого начальника, якобы поставленного Богом на соответствующий высокий пост в любое мгновение и обратить его из бывшего некогда неплохим человеком в подонка. Это может случиться как в Татарстане, так и в России, и в любой другой стране планеты. В таких случаях говорят обычно так: Бог попустил. Попустил ведь Он нациста Гитлера (Германия), людоеда Бокассу (Центральноафриканская империя) и т.п. Так и живём. Так что лизать промежности нехорошим властителям Бог, я думаю, не требует. И быть лицемерами и лизоблюдами быть нам с вами совсем не обязательно.
P. S. 7. Лицемеры и лизоблюды христианами быть не могут по определению. Не бойтесь говорить правду.
В. Г. Диц


