Home АналитикаЯзыки планеты
Языки планеты

Языки планеты

Общепризнанный лучший в мире исследовательский центр языкового интеллекта «Этнолог» («Ethnoloque») в Международный день родного языка 21 февраля выпустил ежегодное издание (в 2026 году уже 29-е по счёту), где по каждому из живых языков мира приводится самая ценная краткая информация (варианты названия, число носителей, ареал, диалектный состав, классификация и прочее; для большинства стран даются лингвистические карты).

Можно открыть профиль любой страны и наслаждаться подробнейшей информацией о её демографии, о языках и их статусе. Есть даже статистика по количеству глухого населения. А когда открываешь список языков, то поражаешься огромному количеству локальных языков.

«Этнолог» использует специальную шкалу для определения нынешнего положения языка – находится он в безопасности или вымирает. В шкале есть пять категорий использования для живых языков, и одна для языков, на которых перестали говорить с 1950 года и далее. Цвета этих категорий языков по использованию, сверху вниз:

* Фиолетовый – инстилиционные. Языки, которые используются практически везде в образовании, на работе, телевидении, радио и органами власти.

* Синий – развивающиеся. На этих языках говорят все, но они используются не везде.

* Зелёный – энергичные. На них говорят все поколения, но они остаются в тени более известных языков.

* Жёлтые – находящиеся в беде. На этих языках продолжают говорить, но начинается языковой сдвиг – процесс, когда на языке говорит всё меньше молодёжи и детей.

* Красные – они умирают. Языки, на которых говорят люди старше детородного возраста.

* Чёрные – вымерли с 1950 года и далее.

Каждое издание «Этнолога» приурочено к Международному дню родного языка (21 февраля). Советуем всем любознательным после выхода в свет очередного издания не оставлять в покое сайт: www.ethnologue.com/.

Исчезающие языки

Угроза языку – серьёзная проблема, на которую лингвисты и языковые планировщики обращают внимание в последние десятилетия. По разным причинам носители многих меньших, менее доминирующих языков перестают использовать свой наследственный язык и начинают использовать другой. Родители могут начать использовать только этот второй язык со своими детьми, и постепенно межпоколенческая передача наследственного языка сокращается и может даже прекратиться. В результате может не быть носителей, которые бы использовали язык как свой первый или основной, и в конечном итоге язык может вообще перестать использоваться. Язык может впасть в спячку или исчезнуть, существуя, возможно, только в письменных записях и транскрипциях. Языки, которые не были должным образом задокументированы, исчезают вовсе.

Определение угрозы исчезновения языка

Угроза языку – это вопрос степени. На одном конце шкалы находятся языки, которые являются энергичными и, возможно, даже расширяются по числу носителей или функциональным областям использования, но тем не менее существуют под тенью более доминирующего языка. На другом конце – языки, находящиеся на грани исчезновения (то есть потери всех индивидов, которые продолжают идентифицировать язык как связанный с их идентичностью). Между ними находятся различные степени большей или меньшей жизненной силы.

Характеризация исчезновения выделяется двумя измерениями: количество пользователей, которые идентифицируют себя с определённым языком, и количество и характер применения или функций, для которых используется этот язык. Язык может оказаться под угрозой исчезновения, потому что всё меньше людей считают этот язык своим, и поэтому не используют его и не передают детям. Он также может оказаться под угрозой исчезновения, поскольку используется для всё меньшего количества повседневных дел и теряет характерно тесную связь языка с определёнными социальными или коммуникативными функциями. Форма следует за функцией, а языки, используемые для всё меньшего числа областей жизни, также склонны терять структурную сложность, что, в свою очередь, может повлиять на восприятие пользователей относительно пригодности языка для использования в более широком наборе функций. Это может привести к нисходящей спирали, которая в конечном итоге приводит к полной потере языка.

Беспокойство по поводу угрозы языку сосредоточено прежде всего на факторах, которые побуждают носителей отказаться от языка, а также на социальных и психологических последствиях гибели языка для сообщества (бывших) носителей этого языка. Поскольку язык тесно связан с культурой, потеря языка почти всегда сопровождается социальными и культурными потрясениями. В более широком смысле, нематериальное наследие всего человеческого общества уменьшается, когда язык исчезает. Во-вторых, те, кто обеспокоен угрозой исчезновения языка, осознают последствия утраты языкового разнообразия как для лингвистической и социальной среды в целом, так и для академического сообщества, посвящённого изучению языка как человеческого явления.

Оценка угрозы исчезновения языка

Лучший способ определить уровень жизнеспособности языка не всегда был ясен. Однако в значительной степени сформировался научный консенсус, который можно применить во всём мире, и глобальная оценка состояния жизнеспособности языка становится всё более возможной. Социолингвисты и лингвистические антропологи стремятся выявить тенденции в использовании языка через описание некоторых прямых показателей жизнеспособности языка, таких как изменения числа носителей или использования языка в определённых областях или функциях. Менее напрямую, рост билингвизма, как в числе билингвов, так и в уровне их владения языком часто связывают с этими тенденциями, хотя высокий уровень билингвизма сам по себе не является достаточным условием для смены языка или смерти. Кроме того, существует множество экономических, политических и социальных факторов, влияющих на самовосприятие и мотивацию сообщества.

Ethnologue представляет данные, которые являются индикаторами двух основных измерений использования языка (пользователей и функций). Когда доступны данные, мы сообщаем о следующих факторах, которые могут способствовать оценке языковой угрозы:

  • Население носителей
  • Этническое население; количество тех, кто связывает свою этническую идентичность с языком (независимо от того, говорят ли они на этом языке)
  • Стабильность и тенденции размера этой популяции
  • Места жительства и миграционные паттерны ораторов
  • Оценка времени смерти последнего носителя (в случае вымерших языков)
  • Использование вторых языков
  • Использование языка другими как второго языка
  • Языковые отношения внутри сообщества
  • Возрастной диапазон спикеров
  • Области использования языка
  • Официальное признание языков внутри страны или региона
  • Способы передачи (независимо от того, учатся ли дети языку дома или его учат в школах)
  • Нелингвистические факторы, такие как экономические возможности или их отсутствие

Такие факторы взаимодействуют в обществе динамично, не полностью предсказуемо, но следуя узнаваемым закономерностям и тенденциям. Однако общий научный консенсус таков, что ключевым фактором оценки относительной безопасности исчезающего языка является степень, в которой межпоколенческая передача языка сохраняется.

Угроза языку и EGIDS

Из-за сложности взаимосвязанных факторов полезно классифицировать жизнеспособность языка с помощью сводной метки. Были предложены различные схемы, каждая из которых имеет определённую направленность. По разным причинам ни один из них не является полностью адекватным для всесторонней глобальной оценки положения языков мира. Расширенная шкала градуированного межпоколенческого нарушения, или EGIDS (Lewis и Simons 2010), была разработана специально для заполнения этого пробела.

Мы сообщаем оценку жизнеспособности для каждого идентифицированного языка в каждой стране, где он говорит. Это достигается путём указания предполагаемого уровня EGIDS в каждой языковой записи (под меткой Status).

Для краткого описания мировой языковой ситуации с точки зрения институциональных, развивающихся и энергичных языков, с точки зрения исчезновения по шкале EGIDS выделяются три дополнительные сводные категории.

Первые две ступени по шкале EGIDS по уровню угрозы – это уровни 6b (Угроза) и 7 (Сдвиг). У этих двух уровней общее то, что межпоколенческая передача находится в процессе разрыва, но поколение, репродуктивное поколение, всё ещё может использовать этот язык. Эти языки представлены жёлтыми полосами на профильных графиках каждой страны; как класс их называют языками «в беде». Поскольку родители всё ещё могут использовать язык, теоретически ещё не поздно восстановить естественную межпоколенческую передачу в доме. Возможно, усилия по возрождению могут достичь этого, если сосредоточиться на мотивации родителей. Мы сообщаем, что такое состояние у 2 180 (или 30%) из 7 170 известных живых языков мира.

Следующая категория сводки включает уровни с 8a по 9, которые классифицируются как «умирающие» языки. Эти языки представлены красными полосами в профильных графиках каждой страны. На этих уровнях поколение, находящееся в роде, больше не может передавать язык следующему поколению, поскольку единственные свободно владеющие (если они остаются) старше этого возраста. Усилия по возрождению должны были разработать механизмы вне дома для передачи языка. Мы сообщаем, что это состояние 1 046 (или 15%) из 7 170 известных живых языков мира.

Наконец, есть «вымершие» языки на 10 уровне. Эти языки представлены чёрными полосами на графиках профиля каждой страны. Эти языки полностью вышли из (даже символического) употребления, поскольку никто не сохраняет этническую идентичность, связанную с языком. Среди вымерших языков Ethnologue перечисляет только те, которые вымерли в последние столетия европейской экспансии. В текущем (29-ом) издании мы сообщаем о 448 таких языках.


Согласно последним данным крупнейшего в мире каталога языков Ethnologue, по состоянию на сегодняшний день на Земле насчитывается около 7 170 живых языков.

Большинство из них объединяются в семьи, некоторые языки считаются изолированными (то есть представляют одноязыковые семьи) или остаются неклассифицированными.

Генетическое разнообразие языков не одинаково в разных регионах планеты.

Евразия: всего 21 семья, 4 изолята и 12 неклассифицированных языков.

Африка и Юго-западная Азия: всего 28 семей, 10 изолятов и 10 неклассифицированных языков.

Океания: «папуасские» и австралийские языки. Всего 100 семей и 32 изолированных языка.

Северная Америка (в том числе Мезоамерика): всего 42 семьи, 28 изолятов и 6 неклассифицированных языков.

Южная Америка: по последним сведениям, на этом континенте выделяется 55 семей, 43 изолированных и 77 неклассифицированных языков.

Для каждой языковой семьи список ветвей, групп и т. п. определяется с учётом традиционно выделяемых группировок, степенью близости их между собой и временем распада на составляющие. При этом ветви и группы разных семей не обязаны быть одного уровня глубины, важен лишь их относительный порядок внутри одной семьи.

По данным «Атласа мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО, в настоящее время в Европе исчезновение угрожает примерно 50 языкам. В мире в целом насчитывается более 400 языков, которые считаются исчезающими, а около половины ныне существующих языков выйдет из употребления уже к середине XXI столетия.