Самый известный вирусолог Германии каждый день записывает подкаст про эпидемию. Теперь их стали переводить и на русский.
Нет в Германии человека, который в последние недели хоть раз не слышал это имя — Кристиан Дростен, 47-летний глава отделения вирусологии в берлинской клинике Шарите и главный эксперт по коронавирусу в Германии. Еще 1 марта, когда счет шел на десятки заболевших, он ошарашил всех сообщением, что так или иначе заражены будут до 70% немцев — и, в общем, развитие событий, скорее, говорит о его правоте. Через несколько дней эти цифры повторила Ангела Меркель, что неудивительно — именно этот худощавый, похожий на профессора из кино, человек с большими карими глазами и растрепанными кудрями, и консультирует немецкое правительство.
Дростен каждый день записывает подкаст, и это, наверное, лучшее, что сегодня можно послушать об эпидемии в немецких СМИ. Во-первых, он умеет очень просто говорить о сложных вещах, во-вторых, излучает уверенность, что все будет хорошо — прорвемся, и, в-третьих, это ужасно интересно. Чего стоит только история о том, что в теле мюнхенской пациентки живут два разных типа вируса — в горле один вирус, а в легких совершенно другой — из последнего выпуска подкаста. Если бы за всем этим не стояли реальные человеческие трагедии, то выпусками доктора Дростена можно было бы просто наслаждаться как сериалом — «доктор Хаус» отдыхает.
Неожиданной славе Дростен, похоже, не очень рад. Сам профессор постоянно повторяет, что он не политик, не принимает политических решений, и вообще частое появление в СМИ вредит карьере ученого, потому что там он вынужден безбожно упрощать, а значит, давать неполную картину. Так или иначе, подкасты Дростена уже не просто последние сводки эпидемии, а что-то вроде коллективной психотерапии. А недавно выдержки из них стали публиковаться и на русском языке.